Co znamenají naše gesta v různých zemích
Datum: | Autor: Tým ERV
Mnoho našich gest se běžně používá po celém světě. Často ale v úplně jiném významu. Než se v cizí zemí rozhodnete některé gesto použít, zjistěte si, jak ho používají tamní lidé. Abyste se vyhnuli nedorozumění, tak vám v dnešním článku ukážeme odlišné významy stejných gest v různých částech světa.
Obsah článku:
- Přivolání ukazováčkem - pouze psů a smrti
- Palec nahoru - nebo spíš dolu?
- OK - když není ok
- Nastavená dlaň
- Vé - mír, vítězství, roztomilost, anebo hrubá urážka?
- Setření zpod brady ve Francii
- Prst pod okem
- Síla rocku, nebo paroháč?
- Jdi pryč
- Zkřížené prsty
- Pěst pod bradou
- Zaťatá pěst
- Ruce v kapsách
Zajímají vás další zvyklosti v jiných zemích? Začtěte se do článků navíc:
- Kulturní zvyklosti na cestách - příručka cestovatele
- Pro milovníky dálného východu: Zvyklosti a etiketa v Japonsku
- Jak se chovat v Thajsku
- Co dělat a nedělat v temperamentní Itálii
Pojď sem pomocí ukazováčku
V mnoha zemích se toto gesto používá se stejným významem jako u nás. V Japonsku ale symbolizuje smrt a na Filipínách se ukazováčkem přivolávají jen a pouze psi. Pokud chcete přivolat Filipínce, raději to řekněte slovy, abyste se vyhnuli urážce.
Palec nahoru
Až budete chtít dát najevo svoje sympatie v cizině palcem nahoru, tak se ujistěte, že nejste v Itálii, Řecku ani Thajsku. V některých italských a řeckých regionech palec nahoru znamená vulgární opak „to se mi líbí“. V Thajsku se palec nahoru používá místo vyplazování jazyka. <br/> <br/>
Gesto OK
Jestli patříte mezi potápěče, tak víte, že tohle gesto užijete velmi často a znamená OK nebo „vše v pořádku“. Ve Francii se toto gesto někdy používá pro zhodnocení, že je někdo úplná nula. Vyhněte se mu také v Turecku a Brazílii, v těchto zemích má podobný význam jako vztyčený prostředníček, nebo může být narážkou na něčí homosexualitu.
Otevřená dlaň
Až si budete v Řecku objednávat něčeho pět kusů, tak nikdy neukazujte otevřenou dlaň, ta totiž vyjadřuje velkou urážku a podobá se vztyčenému prostředníku u nás. Objednejte si raději slovy a ruce mějte položené na stole.
Gesto míru
Ve většině zemích světa znamená gesto V z ukazováčku a prostředníčku mír. Hlavně Japonci používají toto gesto na fotografiích, když cestují. Gesto V s obrácenou dlaní ale neznamená nic hezkého ve Velké Británii, Austrálii a na Novém Zélandu. Pokud v těchto zemích ukážete gesto V dlaní k sobě, posíláte tím druhého člověka velmi hrubým způsobem „do pr... háje“. <br/> <br/>
Podrbání se pod bradou
Otření ruky o bradu nebo podrbání se pod bradou znamená ve Francii, severní Itálii, Tunisku a Belgii „zmiz odsud“ nebo „vypadni“. Proto se zase raději vyjadřujte slovy než neverbální komunikací, ušetříte si tím spoustu zbytečných nedorozumění.
Nedotýkejte se ukazováčkem pod okem
Ve Francii dotek ukazováčkem pod okem znamená, že člověku proti vám nevěříte. Raději ruce zaměstnejte jinak.
Rocker/paroháč
Toto gesto sice s oblibou ukazují nejen američtí hudebníci na koncertech, v Itálii, Portugalsku, Španělsku, Kolumbii a Brazílii ho raději neukazujte. Tamní lidé by si mohli myslet, že se snažíte někomu neverbálně říct, že je mu jeho žena nevěrná.<br/> <br/>
Jdi pryč
Pokud budete chtít někoho od sebe odehnat a ukázat mu hřbetem ruky směrem od těla, ať jde pryč, tak to nedělejte v Ghaně. Tam toto gesto znamená pravý opak – daného člověka k sobě voláte blíž.
Zkřížené prsty
V mnoha zemích znamená zkřížení ukazováčku s prostředníčkem přání „hodně štěstí!“ Tomuto gestu se ale vyhněte velkým obloukem ve Vietnamu, kde symbolizuje vulgární označení ženského pohlaví.<br/> <br/>
Podepřená brada rukou
Až budete na nějakém setkání na Filipínách, nepodpírejte si bradu celou paží, znamená to totiž zklamání, nebo že jste přišli o peníze.
Zaťatá pěst
V Pákistánu patří mezi nejurážlivější gesto (podobné našemu zdviženému prostředníčku), v jiných zemích je výrazem solidarity nebo radosti. Namířenou pěstí proti druhému člověku dávají lidé najevo, že spolu něco zvládli nebo dokázali.
Ruce v kapsách
Jestli máte po všech těchto informacích pocit, že ze všeho nejlepší bude dát si ruce do kapes, tak vás vyvedeme z omylu. Ve Velké Británii, Japonsku a Koreji je to bráno jako výraz neslušného chování, když s někým mluvíte. Nechte proto ruce raději volně podél těla.
<br/>Na studium odlišného významu stejných gest po světě kvalitní cestovní pojištění nepotřebujete. O inspiraci se vám ale staráme dál.
Zdroje: national-geographic.cz, prima.iprima.cz, zena.aktualne.cz